It’s that time of the year when you’d struggle and look at your parents for answers. No “aunty” or “uncle” allowed because it’s all about respect and proper greetings in order to get that bright red packet. If you’re always stumped at CNY, here’s a quick walkthrough on how to address your different relatives in Chinese.
Note that all titles stated are in relation to you. It will be entirely different if it’s for your kids; in that case, just replace “yourself” in the family tree with your little ones.
I don’t know about you, but since growing up, I’ve never once addressed my cousins formally. I’d usually call them jie jie, kor kor, mei mei, di di. It’s also more like “hello, (insert name here) kor kor / jie jie.” But just in case you’re tested, here’s how you should actually be calling them.
With all these proper terms, you’ll definitely be getting those ang baos this year. Remember to practise and get well-acquainted with them lest you stumble on the actual day. And if you want to leave a more lasting impression, bring along some of the best pineapple tarts and kueh bangkit in Singapore as gifts!
Yes I do the cooking, yes I do the cleaning!
Leave a Comment